İngiltere Ankara Antlaşması Başvurusunda Belgeler Hangi Dilde Sunulmalıdır?

by Enis Behar Menda
395 views

İngiltere Ankara Antlaşması için daha önce “İngiltere Ankara Anlaşması için ihtiyaç duyacağınız dokümanlar” başlığı altında bir yazı yayınlamıştım. Zaman içinde bu dökümanların İngilizceye tercümesi konusunda çok fazla soru alınca detaylı olarak kendi uyguladığım yöntemi sizinle paylaşmak isterim.

İngiltere Ankara Antlaşması için başvurduğunuz için tüm belgelerinizin İngilizce olması gereklidir. Ancak bazı istisna durumları bulunmaktadır, şöyle ki;

  • e-devletten aldığınız üzerinde barcod olan tüm evrakları Türkçe sunabilirsiniz.
  • e-devletten aldığınız SGK / Bağkur dökümünü Türkçe verebilirsiniz.
  • Bankanızdan İngilizce hesap durumunu içeren bir yazı talep edebilirsiniz. Bu yazının yanına da banka hesap dökümünü ekleyeceksiniz. Bu döküm Türkçe olabilir.
  • Ticaret sicil gazetesini İngilizceye çevirtmeniz gerekmemektedir.
  • İkametgah belgenizi Türkçe verebilirsiniz.

Diğer evrakları Yeminli bir tercümana çevirtmeniz mimkün, ama nasıl? Ben danışanlarıma tüm evrakın Türkçeden İngilizceye çevrilmesi yerine başlık veya özet çeviri yaptırmalarını öneriyorum. Her yeminli tercüman bürosu bu öneriyi gelirleri düşecek diye kabul etmiyor ancak gerçekten tüm dökümanın çevrilmesine gerek olmayan örnekler bulunuyor.

Yazının başında bahsettiğim gibi, İngiltere Ankara Antlaşması için daha önce “İngiltere Ankara Anlaşması için ihtiyaç duyacağınız dokümanlar” başlığı altında bir yazı yayınlamıştım. Bu yazımdan hangi belgelerin gerektiğini inceleyebilirsiniz.

Bize bir sorunuz olursa iletişim sayfamızdan sorularınızı bekliyoruz.

Bu yazım da ilginizi çekebilir:  İngilizler Neden Çayı Sütle İçiyor